Tormento: Le Onde di Numenera non vedrà mai la luce!

Con gioia, ieri vi abbiamo annunciato l'inizio della nostra nuova fatica: la traduzione di Torment: Tides of Numenera. Un'impresa titanica, ma della quale il nostro team si sentiva all'altezza.

Non ci spaventava la mole, enorme, di parole. Non ci spaventava il lessico, non dei più comuni, anzi, spesso inusuale. Non ci spaventavano i termini nuovi, per i quali avremmo dovuto trovare noi un corrispettivo italiano!

Ma è diventato ormai evidente che abbiamo sottovalutato la sfida complessiva; i diversi aspetti sono pieni di insidie per i nostri traduttori e le loro combinazioni e ricomibinazioni, all'interno del gioco, rendono vani tutti i nostri sforzi.

Ci vediamo quindi costretti a dare il triste annuncio: la traduzione di Torment: Tides of Numenera è definitivamente, completamente e irrevocabilmente cancellata.
Resteranno, alla memoria, i traguardi che hanno raggiunto i nostri traduttori. Eravamo così vicini, con 91 parole, 12 frasi e 9 righe tradotte!

Anonimo scrive:25/04/2019 - 12:11

Certo che se la già nel titolo mi traducono onde al posto di maree, non oso immaginare il resto :)

Gwenelan scrive:25/04/2019 - 22:55

Non ti serve immaginare, qui trovi due screenshot della fantastica traduzione che cominciammo quell'1 Aprile dell'anno scorso ;):
http://www.oldgamesitalia.net/notizie/torment-tides-numenera-parlera-ita...

Prego notare l'efficacia delle scelte lessicali dei nostri Prodi!

Invia nuovo commento
Il contenuto di questo campo è privato e non verrà mostrato pubblicamente.
CAPTCHA
Questa domanda serve a verificare che il form non venga inviato da procedure automatizzate
  _  _     _  _     _         _ 
| || | | || | | |__ (_)
| || |_ | || |_ | '_ \ | |
|__ _| |__ _| | |_) | | |
|_| |_| |_.__/ _/ |
|__/
Enter the code depicted in ASCII art style.