Revisione della traduzione italiana di Drascula: The Vampire Strikes Back.
Il gioco è stato originariamente tradotto in italiano e pubblicato in edicola nella collana JACKSON LIBRI nel 1996, ma la traduzione italiana realizzata all'epoca presenta molte imprecisioni.
Dal 2008 Drascula è supportato da ScummVM ed è stato "liberato", il che ha permesso al nostro team di traduttori di revisionare i testi italiani, rimuovendo gli errori della traduzione originale e migliorandone la comprensibilità. Di seguito un esempio:
La traduzione di OldGamesItalia è stata inclusa nella release freeware ufficiale del gioco, seppure come "pacchetto" separato. Per installarla è sufficiente prelevare il gioco in versione inglese, l'italian AddOn 1.1 e il pacchetto audio direttamente dal sito di ScummVM (potete anche seguire i link riportati nella scheda qui sopra) e scompattarli tutti all'interno della stessa cartella. I sottotitoli sono da attivare dalle impostazioni di ScummVM.
A differenza della versione originale italiana del 1996, la versione scaricabile dal sito presenta le musiche di sottofondo cantate in inglese e non in spagnolo (lingua originale del gioco).
Se avete problemi con Windows 10, leggete questo articolo!
Il sito di OldGamesItalia è attualmente "in letargo". Nuovi contenuti saranno aggiunti con minore regolarità e con possibili lunghe pause tra un articolo e l'altro.
Il forum rimane attivo, ma meno legato al sito, e gli aggiornamenti riguarderanno principalmente le sezioni di IF Italia e della versione italiana del Digital Antiquarian e del CRPG Addict.
Grazie a chi ci è stato vicino nei vent'anni di attività "regolare" di OldGamesItalia, a chi ha collaborato o a chi ci ha soltanto consultati per scoprire il mondo del retrogaming. Speriamo di avere presto nuove energie per riprendere un discorso che non vogliamo davvero interrompere.
Grazie, OGI. Arrivederci!
Chi siamo | Contattaci | Policy | Manifesto
Ho risolto così: ho estratto il contenuto del file PACKET.005 e l'ho copiato all'interno della cartella DRASCULA, sovrascrivendo tutti i files. Poi ho lanciato il SETUP per riconfigurare l'audio. Sembra funzionare: ho il parlato ENG e i sottotitoli ITA. L'unica cosa che rimane in inglese sono i comandi per le azioni quando si clicca con il tasto destro per far apparire l'inventario ...
Salve!
Mi chiedevo se ci fosse un qualche "stratagemma" per applicare la vostra patch di traduzione anche ad una versione del gioco installata partendo da una ISO FULL ENG. Questo perché non uso ScummVM.
Vi ringrazio per l'eventuale risposta ...
Che versione stai usando? Da quel che ricordo non molti anni fa, utilizzai la patch senza problemi, anche con la versione del defunto Zodiac che immagino fosse quella liscia.
Buondi! io ho scompattato tutti e tre i file nella stessa cartella e scumm riconosce e fa partire il gioco...ma non posso settare dalle impostazioni iniziali la lingua italiana...come mai??? help!